返回首页 > 您现在的位置: 南通百姓网 > 南通企业 > 正文

南通双语主持

发布日期:2017/3/5 15:43:21 浏览:620

南通双语主持_泰语陪同口译要多少钱-12年翻译经验,世界500强合作伙伴,外籍专家,提供高质量的翻译服务。专业翻译尽在r瑞科翻译,铸就全方位翻译平台,为您提供一站式语言解决方案。

双语主持南通双语主持南通双语主持要多少钱

南通翻译公司

专业的翻译资源团队:

基本译员团队均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上相关专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字,口译工作量超过50场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍母语专家组成。

为何选择瑞科?

瑞科翻译公司成立于2004年,长达12年的人工翻译经验,上海和南京两个运营中心;

中国翻译协会理事单位,美国翻译协会(ATA)会员;

美国语言公司协会(ALC)会员,全球化与本地化协会(GALA)会员

语言资产网俱乐部(简称“语资网”,英文缩写“ALSP”)核心发起单位,语资网秘书处所在地;

通过GB/T19001-2008/ISO9001:2008质量管理体系认证;

首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地;

上海师范大学、大连海洋大学、南京林业大学、安徽工业大学、南京晓庄学院、南京理工大学紫金学院和东南大学等高校翻译硕士(MTI)或翻译专业教学与实习基地;

全国首批语言服务诚信承诺单位;

全球资深语言专家随时待命,只专注于自己最擅长的专业领域;

专属客户经理一对一全程服务,配备强大的项目管理团队和技术支持团队;

严格执行TEP(翻译、编辑、校对)流程,客户满意度超过98;

翻译的字数超过6亿字,语料库资源超过3000万句对;

中英翻译语料大数据中心,国际语言资产信息中心;

海量的翻译记忆库(TM)、术语库、语言知识库、翻译风格指南等语言资产;

具备完全资质,翻译专用章全球认可。

南通翻译公司

根据客户所处的行业及其项目的专业领域,指定具有相同背景或专业知识的翻译人员进行该项目的翻译工作。

每个项目均由指定的客户经理和项目经理全权负责。客户经理负责客户与项目团队间的联系,为最终的服务质量负责;项目经理负责项目的协调和分配,负责组织实施翻译流程中的各个环节,跟进项目进度并反馈相关问题,最大限度的保证翻译质量和交稿时间。

《南通双语主持》相关参考资料:
双语主持人、南通移动南通市南通大学南通电信、南通联通、南通科技南通锻压南通四建

最新南通企业

欢迎咨询
返回顶部