江海明珠网讯(记者潘冬冬)话究竟是怎么形成的?方言有什么价值?话是最难懂的汉语方言吗?......带着这样的疑问,的方言爱好者们走进大学图书馆110报告厅,一起听南京大学文学院教授顾黔和大学文学院教授万久富讲诉方言的形成与价值。
万久富:方言有多大价值,方言就有多大价值
大学文学院教授万久富介绍说,方言作为一千多年在江海交汇之地逐渐融合发展起来的汉语方言小片,兼具南北方言诸多特点,十分的特别。作为非物质文化遗产,可以说方言有多大价值,方言就有多大价值;文化有多大价值,方言就有多大价值。
要研究方言,首先要明白方言的多样性与差异性,基本分为四个方言小片。首先如皋、海安西部一带是地区最先形成的陆地,西晋以前为吴语区。西晋以后,北方移民带来的北方话在这里扎根,进而取代了吴语,逐渐形成了古如皋话。后来随着北方移民和扬泰地区移民的不断迁入,加上宋元明清以来与南北下江官话区的士宦兵商民的来往,特别是吴语底层因素的部分影响以及数百年来江南吴语的渗入,终于形成了通行于海安、如皋和如东(大部分)一带的属于江淮方言泰如片的如皋话。
今市区、通州市西部一带直到唐五代才逐渐形成聚落,可以推测的是,当时居民主体所操方言与古常州吴语有着历史渊源关系,还有一些居民是流亡逃生的外地人和流放犯人,他们栖居沙洲,煮盐为生,与外界交流稀少,逐渐形成了古话。随着时间的流逝,北方官话逐步渗入,江南吴语和启海吴语影响该地区,如皋话也强势影响该地区,终于形成了今天这样一种具有下江官话主要特征又表现出吴方言的某些特征的过渡性质的特殊方言小片。
北宋庆历、皇祐年间(1041-1053)通吕水脊连成一片,古通州境遇基本形成,发展着的古海门话不断影响着该地区,使得古通东话渗入了更多的吴语因素。四百年间,反展着的如皋话也不断影响通东地区,通东话就这样在古如皋话和古海门话的影响和揉杂之下发展着。清乾隆以后,随着新海门厅与通东一带的涨接,来源于近代江南和崇明岛的属于近现代吴语的启海话再次强势影响通东地区,使得古通东话发展成带有浓厚吴语特色的现代通东话。
今天的海门市、启东市的中南部,以及通州市的西南部、开发区的部分地区,成陆最迟,居民主要来自江南崇明、太仓、松江等地的垦民,其方言早期正是典型的客籍方言江南吴语。三四百年来随着与话及通东话、如皋话的交融,渐渐形成了与江南吴语略有区别的属于吴方言的启海话,一般也叫做崇明话、沙地话。
顾黔:现代方言处于江淮官话和吴语交界的最前沿
南京大学文学院教授顾黔认为,方言古代均为吴语(江淮之间古为吴地),由于历代北人南下,(西部、北部)方言渐次演变为官话,通州正处于演变过程中,启海仍为吴语。顾教授说,她曾连续8个暑假,走遍每一个乡镇方言,深入开展方言研究,并对境内江淮方言地区与吴语地区进行了分界。她认为方言是语言活的演变过程,研究方言能发现汉语从古代到现代的演变,这也奠定了方言的独特地位。
版权声明:本网所有内容,凡注明"来源:江海明珠网"的所有文字、图片和音视频资料,版权均属南通广播电视台&江海明珠网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发布、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:江海明珠网",违者本网将依法追究责任。
江海明珠网讯(记者潘冬冬)话究竟是怎么形成的?方言有什么价值?话是最难懂的汉语方言吗?......带着这样的疑问,的方言爱好者们走进大学图书馆110报告厅,一起听南京大学文学院教授顾黔和大学文学院教授万久富讲诉方言的形成与价值。
万久富:方言有多大价值,方言就有多大价值
大学文学院教授万久富介绍说,方言作为一千多年在江海交汇之地逐渐融合发展起来的汉语方言小片,兼具南北方言诸多特点,十分的特别。作为非物质文化遗产,可以说方言有多大价值,方言就有多大价值;文化有多大价值,方言就有多大价值。
要研究方言,首先要明白方言的多样性与差异性,基本分为四个方言小片。首先如皋、海安西部一带是地区最先形成的陆地,西晋以前为吴语区。西晋以后,北方移民带来的北方话在这里扎根,进而取代了吴语,逐渐形成了古如皋话。后来随着北方移民和扬泰地区移民的不断迁入,加上宋元明清以来与南北下江官话区的士宦兵商民的来往,特别是吴语底层因素的部分影响以及数百年来江南吴语的渗入,终于形成了通行于海安、如皋和如东(大部分)一带的属于江淮方言泰如片的如皋话。
今市区、通州市西部一带直到唐五代才逐渐形成聚落,可以推测的是,当时居民主体所操方言与古常州吴语有着历史渊源关系,还有一些居民是流亡逃生的外地人和流放犯人,他们栖居沙洲,煮盐为生,与外界交流稀少,逐渐形成了古话。随着时间的流逝,北方官话逐步渗入,江南吴语和启海吴语影响该地区,如皋话也强势影响该地区,终于形成了今天这样一种具有下江官话主要特征又表现出吴方言的某些特征的过渡性质的特殊方言小片。
北宋庆历、皇祐年间(1041-1053)通吕水脊连成一片,古通州境遇基本形成,发展着的古海门话不断影响着该地区,使得古通东话渗入了更多的吴语因素。四百年间,反展着的如皋话也不断影响通东地区,通东话就这样在古如皋话和古海门话的影响和揉杂之下发展着。清乾隆以后,随着新海门厅与通东一带的涨接,来源于近代江南和崇明岛的属于近现代吴语的启海话再次强势影响通东地区,使得古通东话发展成带有浓厚吴语特色的现代通东话。
今天的海门市、启东市的中南部,以及通州市的西南部、开发区的部分地区,成陆最迟,居民主要来自江南崇明、太仓、松江等地的垦民,其方言早期正是典型的客籍方言江南吴语。三四百年来随着与话及通东话、如皋话的交融,渐渐形成了与江南吴语略有区别的属于吴方言的启海话,一般也叫做崇明话、沙地话。
顾黔:现代方言处于江淮官话和吴语交界的最前沿
南京大学文学院教授顾黔认为,方言古代均为吴语(江淮之间古为吴地),由于历代北人南下,(西部、北部)方言渐次演变为官话,通州正处于演变过程中,启海仍为吴语。顾教授说,她曾连续8个暑假,走遍每一个乡镇方言,深入开展方言研究,并对境内江淮方言地区与吴语地区进行了分界。她认为方言是语言活的演变过程,研究方言能发现汉语从古代到现代的演变,这也奠定了方言的独特地位。